1 |
Bolen mi lezhi Mile Popyordanov /Mile Popyordanov is taken down with an illness/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Vasilke, mlada nevesto /Vasilka, young married woman/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Razturi se Shar Planina /Shar Mountain has broken up/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Petruno, pile shareno /You, Petruna, dappled ducky/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Bilyana platno beleshe /Bilyana was bleaching a cloth/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Bolen mi lezhi mlad Stoyan /My young Stoyan is taken down with an illness/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Shto mi e milo /What is precious to me/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Sednalo e Dzore /Dzore has sit down/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Stani, zapali Tinke, borina /Tinka get up and kindle a pine kindling/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Chie e tova devojche /Whose is that flapper/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Kapitana bolen lezhi /The captain is taken down with an illness/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Karanfil, nevesto /Karamfil, you the bride/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Gena mi pojde na cheshma /My Gena has set off for a fountain/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
Ja izlezni si, mori /You better go out/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Vino piya /I'm drinking wine/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Tri noshti ne sum zaspalo /I've not vallen asleep for three nights/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
A medley of three folk songs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Pusta mladost /Dreary youth/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
Rasti, bore /Grow up, pine-tree/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
Planino, Pirin planino /Mountain, Pirin Mountain/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|