1 |
So maki sum se rodil (I was born in pain) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Dva meraka, dva sevdaka (Two desires, two loves) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Koi shte me chue da peam (Who is gonna hear me singing) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Dafino vino (Dafina's wine) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Kazhi Raine, kazhi dusho (Tell me, Raina, tell me sweet) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Kazhi, mome, istinata (Tell the truth, my girl) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Milke be, dusho (Milka, my soul) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Kako shto e taya chasha polna so vino (Like the glass is full of wine) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Lenche be, dusho (Lenche, my soul) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Pileto mi pee (The bird is to me singing) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Doide vreme, rusokoso Stoine (Time's come, blond-haired Stoyne) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Kitchitse, buina lobodo (A bunch, as rich as loboda) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Sladuno mome |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
Kate, Kate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Za kogo gi chuwash, Dano, ochite (For whom du you, Dana, keep your eyes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Na satrtse mi lezhi, mamo (Keep in my heart, mother) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|